Английский глагол to meet является неправильным и имеет совпадающие вторую и третью форму past simple and past participle. Глагол met имеет одно основное лексическое значение (встречаться) и может переводиться как:
Английский глагол to learn является неправильным, однако в американском английском языке также допускается его употребление с обычным окончанием -ed - learned. Глагол learn может переводиться как:
Английский глагол to buy является неправильным. Его вторая и третья формы одинаковы по написанию и произношению: bought. Глагол buy может переводиться как:
Английский глагол to fell является правильным и может иметь несколько значений. Глагол fell также является второй формой глагола fall. to fell переводится как:
Идиома "act of God" часто используется для описания сверхестественных событий, которые не поддаются логике, стихийных бедствия.
Перевод: глобальное, стихийное бедствие, закон Божий, Божья воля.