Условные предложения 3-его типа рассказывают о нереальных случаях, которые могли бы случиться или нет в прошлом при определенных обстоятельствах. Они используются для выражения:
- сожаления в прошедшем, которое бы хотели изменить, но сейчас это уже нереально;
- рассуждений о прошедших действиях с представлением альтернативных вариантов;
- критики чужих поступков в прошлом.
Могут стоять в утвердительной, отрицательной или в вопросительной форме.
Ниже собраны примеры с выражением критики, сожаления и рассуждений с возможными альтернативными вариантами. А также в различных формах (утвердительной, отрицательной, вопросительной).
10 примеров с альтернативной реальностью
1 |
If I went shopping yesterday, I would have left my entire salary there. |
Если я отправилась по магазинам вчера, оставила бы там всю свою зарплату. |
2 |
If I didn't know her so well, I would believe that she was telling the truth. |
Если бы я не знала ее так хорошо, поверила бы в то, что она говорит правду. |
3 |
If I had attended the exam yesterday, I definitely would not have passed it. |
Если бы я присутствовал на экзамене вчера, точно бы его не сдал. |
4 |
If I hadn't brought an umbrella in the morning, I would have been soaked to the skin. |
Если бы я утром не захватила зонт, промокла бы до нитки. |
5 |
If he saw you, he would definitely tell you about what happened. |
Если бы он тебя увидел, обязательно бы рассказал о произошедшем. |
6 |
I would have attended the celebration if I had been aware that it would take place. |
Я бы присутствовал на празднике, если бы был в курсе, что он состоится. |
7 |
If I had a better camera on my phone, it would convey all the beauty of nature in the pictures. |
Если бы у меня на телефоне была камера получше, то передала бы всю красоту природу на снимках. |
8 |
If I hadn't overslept, I would have gone out for a run with you. |
Если бы я не проспала, вышла бы с тобой на пробежку. |
9 |
If Jessica had known that she would get so sick, she would have bought medicines in advance. |
Если бы Джессика знала, что так сильно заболеет, купила бы лекарства заранее. |
10 |
If I had known the movie would be so boring, I wouldn't have bought tickets for it yesterday. |
Если бы я знал, что фильм будет таким скучным, не купил бы на него билеты вчера. |
10 примеров с сожалением
1 |
If I hadn't been selfish, we wouldn't have quarreled. |
Если бы я не вела себя эгоистично, мы бы не поссорились. |
2 |
If I had taken her by car, she wouldn't have had to travel on stuffy public transport. |
Если бы я отвез ее на машине, ей бы не пришлось ехать в душном общественном транспорте. |
3 |
If I had called the car earlier, Mom would have arrived at the airport on time. |
Если бы я вызвал машину пораньше, мама бы приехала в аэропорт вовремя. |
4 |
If I had told her the way, she wouldn't have been looking for the right house for 2 hours. |
Если бы я подсказала дорогу, она не искала бы 2 часа нужный дом. |
5 |
If I had woken her up early in the morning, she would have been able to drink coffee. |
Если бы я разбудила ее с утра пораньше, она бы смогла выпить кофе. |
6 |
If I had advised her to take an umbrella, she wouldn't have been soaked to the bone. |
Если бы я посоветовал взять зонт, она бы не промокла до костей. |
7 |
If I were to monitor the condition of my teeth, I would have to spend so much money on their treatment now. |
Если бы я следила за состоянием своих зубов, мне пришлось бы сейчас столько денег тратить на их лечение. |
8 |
If I had closed the window, the robbers would not have broken into our apartment. |
Если бы я закрыла окно, грабители бы не влезли в нашу квартиру. |
9 |
If I had parked your car properly, it wouldn't have been taken away in a tow truck. |
Если бы я правильно припарковал твою машину, ее бы не увезли на эвакуаторе. |
10 |
If I had told you that classes would start half an hour earlier, you would have arrived on time. |
Если бы я сказал тебе, что занятия начнутся на полчаса раньше, ты бы приехал вовремя. |
10 примеров с критикой совершенного действия
1 |
If you worked harder, you would get the maximum number of points on the test. |
Если бы ты занимался усерднее, получил бы максимальное количество баллов на тестировании. |
2 |
If you had put more effort into it, you would have been able to get this vacancy. |
Если бы ты приложил больше усилий, смог бы получить данную вакансию. |
3 |
If you had set the alarm, you wouldn't have overslept the lessons. |
Если бы ты поставил будильник, не проспал бы уроки. |
4 |
If you had behaved well, Mom would have let us go on a weekend visit. |
Если бы ты вел себя хорошо, мама бы отпустила нас на выходные в гости. |
5 |
If you had listened to my advice, you would have succeeded long ago. |
Если бы ты слушал мои советы, давно бы преуспел. |
6 |
If you hadn't broken the traffic rules, we wouldn't have been fined. |
Если бы ты не нарушал правила дорожного движения, нас бы не оштрафовали. |
7 |
If you'd packed faster, we wouldn't have been late for the movie. |
Если бы ты собиралась быстрее, мы бы не опоздали в кино. |
8 |
If you had applied for a vacation in time, then we would be able to relax on the seashore now. |
Если бы ты вовремя написала заявление на отпуск, то мы бы смогли сейчас отдыхать на берегу моря. |
9 |
If I had dressed the children warmer, they would not have frozen. |
Если бы теплее одела детей, они бы не замерзли. |
10 |
If you hadn't been so noisy, we wouldn't have been reprimanded. |
Если бы ты не вел себя так шумно, нам бы не сделали замечание. |
10 примеров утверждений
1 |
If she had trained more, she would have qualified for the team. |
Если бы она больше тренировалась, прошла бы отбор в команду. |
2 |
If they had bought their own house, they could have planted a vegetable garden. |
Если бы они купили свой дом, могли бы разбить огород. |
3 |
She would have been able to do it safely if she had followed the recommendations. |
Она бы смогла спокойно это сделать, если бы придерживалась рекомендаций. |
4 |
If you had planted flowers in the spring, they would have already bloomed. |
Если бы ты весной посадила цветы, они бы уже зацвели. |
5 |
If you had watched the dog better, it wouldn't have run away. |
Если бы ты лучше следила за собакой, она бы не убежала. |
6 |
If I had bought dollars 20 years ago, I would be rich now. |
Если бы я купил доллары 20 лет назад, сейчас был бы богачом. |
7 |
If I hadn't acted so recklessly, I would have stayed with the money now. |
Если бы я не поступил так опрометчиво, сейчас бы остался с деньгами. |
8 |
I would help you if you asked for it. |
Я бы тебе помог, если бы ты об этом попросил. |
9 |
If I dug deep, I would damage the roots of the plants. |
Если бы я копал глубоко, повредил бы корни растений. |
10 |
I would have done her such a favor if she had asked in advance. |
Я бы оказал ей такую услугу, если бы она заранее попросила. |
10 примеров отрицания
1 |
If we had arrived later, we wouldn't have crossed paths. |
Если бы мы подъехали позже, то не пересеклись бы. |
2 |
If she had told me this, I would not have thought about the truthfulness of her words. |
Если бы она мне это рассказала, я бы не задумался над правдивостью ее слов. |
3 |
If he had taken a compass, he wouldn't have gotten lost in the woods. |
Если бы он взял компас, не заблудился бы в лесу. |
4 |
If we had left an hour earlier, we wouldn't have missed the train. |
Если бы мы выехали на час раньше, не опоздали бы на поезд. |
5 |
She wouldn't have worked at this place if it hadn't belonged to her parents. |
Она бы не работала в этом заведении, если бы он не принадлежал ее родителям. |
6 |
She wouldn't have bothered if it was all right. |
Она бы не стала беспокоиться, если бы было все в порядке. |
7 |
If she hadn't been too nervous, she would have passed the test with "excellent". |
Если бы она не перенервничала, сдала бы тест на «отлично». |
8 |
He wouldn't have pulled up at night if the taxi had arrived on time. |
Он бы не подъехал ночью, если бы такси приехало вовремя. |
9 |
She wouldn't have gone anywhere if her sister hadn't called her. |
Она бы никуда не пошла, если бы ей не позвонила сестра. |
10 |
He wouldn't have been treated if the doctor hadn't insisted on it. |
Он бы не лечился, если бы на этом не настоял врач. |
10 примеров вопросов
1 |
Would she have gotten the position she wanted if she had come for an interview last Monday? |
Она бы получила желаемую должность, если бы приехала на собеседование в прошлый понедельник? |
2 |
Would he have given the book if you had asked for it yesterday? |
Он бы дал книгу, если бы ты попросила об этом вчера? |
3 |
Would she have written a test paper better if she had another half hour? |
Она бы лучше написала контрольную работу, если бы у нее было еще полчаса? |
4 |
Would she have flown if she hadn't been denied a visa? |
Она бы улетела, если бы ей не отказали в визе? |
5 |
Would she have taken a high-speed train if all the tickets hadn't been sold out? |
Она бы отправилась на скоростном поезде, если бы все билеты не раскупили? |
6 |
If we listened to you, would we find our way home faster? |
Если бы мы прислушались к тебе, быстрее бы нашли дорогу домой? |
7 |
If we listened to him, wouldn't we get a fine for fishing in the wrong place? |
Если бы мы его послушали, не получили бы штраф за рыбалку в неположенном месте? |
8 |
If the sun was shining yesterday, would you go for a walk? |
Если бы вчера светило солнце, ты отправился бы на прогулку? |
9 |
Would you have stripped me of my bonus if I hadn't been late for the meeting? |
Вы бы не лишили меня премии, если бы я не опоздал на совещание? |
10 |
Would you trust me with this case if I was more responsible? |
Вы доверили мне это дело, если бы я был более ответственным? |
Статьи по теме: