Без придаточных предложений в английском языке никуда. Они позволяют сообщать собеседнику дополнительную информацию. При этом их употребление имеет свои особенности. Чтобы носитель языка Вас верно понял, очень важно использовать их правильно!
Ниже в таблицах приведены примеры различных типов придаточных предложений (подлежащие, сказуемые, дополнительные, обстоятельственные, определительные) с переводом.
Что такое придаточные предложения
Это часть сложноподчиненного предложения, зависимая от главного и необходима для его более точного пояснения. Придаточное предложение может соединяться с основным бессоюзным или союзным способом.
Придаточные подлежащие
Выполняют задачи подлежащего в основной части, как правило, ставятся перед сказуемым.
1 |
Whether Tom saw Ellie or not doesn’t matter anymore. |
Виделся Том с Элли или нет, уже не имеет никакого значения. |
2 |
No one knows where the vehicle is now. |
Где сейчас находится автомобиль, никому не известно. |
3 |
It’s a shame you didn’t notice such a stupid mistake. |
Печально, что ты не заметил такую глупую ошибку. |
4 |
All I need from you right now is your total concentration. |
Все что мне нужно от тебя сейчас — это твоя полная концентрация. |
5 |
What she told me last week wasn’t true. |
То, о чем она мне рассказала на той неделе, оказалось неправдой. |
6 |
Whether she comes back or not doesn’t matter now. |
Вернется она или нет — теперь не играет роли. |
7 |
What they think of me doesn’t matter. |
Какого они мнения обо мне, не имеет значения. |
8 |
Whether he agrees or not is another matter. |
Даст он свое согласие или нет, это другой вопрос. |
9 |
Why you didn’t get here on time, I’m not interested. |
Почему ты не приехала вовремя, мне неинтересно. |
10 |
We don’t know if they’re leaving tomorrow. |
Пока непонятно, поедут ли они завтра. |
Придаточные сказуемые
Выполняют задачи именной части сказуемого главного предложения.
1 |
The main question is why the installed equipment is not included. |
Главный вопрос — почему установленное оборудование не включается. |
2 |
The problem was that we got lost, we had no one to ask for directions. |
Проблема крылась в том, что мы заблудились, нам не у кого было спросить дорогу. |
3 |
The fact was that I hardly knew what to say. |
Дело в том, что я едва знал, что говорить. |
4 |
The real question is whether she’s able to dance today. |
Главный вопрос — в состоянии ли она танцевать сегодня. |
5 |
The problem was that he treated us like total strangers. |
Проблема скрывалась в том, что он общался с нами, как с совершенно посторонними людьми. |
6 |
The question is whether they want to come with us. |
Вопрос в том, пожелают ли они поехать с нами. |
7 |
The question is whether the paint will dry before Tuesday. |
Вопрос заключается в том, высохнет ли краска до вторника. |
8 |
I don’t know how you missed your certification. |
Не понимаю, как ты мог опоздать на аттестацию. |
9 |
The question is whether or not he knows about her affair. |
Вопрос стоит в том, знает ли он о ее измене или нет. |
10 |
Today is not as sunny as the day before yesterday. |
Сегодня день не такой солнечный, как позавчера. |
Придаточные дополнительные
Выполняют задачи дополнения.
1 |
I have no idea which of these answers is right. |
Я понятия не имею, какой из этих ответов правильный. |
2 |
You told me you didn’t forget. |
Ты мне ответила, что не забыла. |
3 |
He said he saw us paying for the cake. |
Он сказал, что видел, как мы расплачивались за торт. |
4 |
I had no idea where my husband was. |
Я была не в курсе, где находился мой супруг. |
5 |
They said they were happy to see you. |
Они передали, что рады были вас увидеть. |
6 |
You didn’t ask her what she thought. |
Ты не спросил у нее, что она думает по этому поводу. |
7 |
I have no idea what I’m supposed to be doing right now. |
Я понятия не имею, что должна в данный момент делать. |
8 |
He convinced her that her idea was not a good one. |
Он убедил, что ее идея была не слишком хорошей. |
9 |
Do you still have any doubt I can do that? |
У вас еще остались сомнения, что это мне под силу? |
10 |
My colleagues expect their salaries to be paid on time this time. |
Мои коллеги рассчитывают, что в этот раз зарплату выплатят своевременно. |
Придаточные обстоятельственные
Выполняют задачи обстоятельства. Делятся по значению на придаточные времени, места, образа действия, цели, причины, уступки.
1 |
The cat lies wherever he pleases. |
Кот лежит там, где ему вздумается. |
2 |
Wherever they are now, they will always find their way home. |
Где бы они не находились сейчас, они всегда найдут путь домой. |
3 |
She was still sad when he came home from work. |
Она все еще грустила, когда он пришел с работы. |
4 |
I’ll call you when I get there. |
Я позвоню тебе, когда доеду. |
5 |
I called you because I wanted to ask about your health. |
Я позвонил тебе, потому что хотел спросить о твоем самочувствии. |
6 |
I’ll never forget that vacation because it was great. |
Я никогда не позабуду тот отпуск, потому что он был просто великолепным. |
7 |
She must speak quietly so that no one can hear her. |
Она должна говорить тише, чтобы ее никто не услышал. |
8 |
Take my card so you can contact me if you have a problem. |
Возьми мою визитку, чтобы ты смог связаться со мной, если возникнут сложности. |
9 |
If you’re downloading the game I asked for, I’ll keep my promise. |
Если ты скачаешь ту игру, которую я просила, я сдержу свое обещание. |
10 |
You’re very confident, despite the fact that you’re not in a very good position |
Вы держитесь вполне уверенно, несмотря на тот факт, что вы не в очень хорошем положении. |
Примеры с придаточными определительными
Выполняют задачу определения к существительному или местоимению в основном предложении.
1 |
Our childhood home was completely destroyed. |
Дом, в котором прошло наше детство, был полностью разрушен. |
2 |
You asked her what she thought. |
Ты поинтересовался у нее, что она об этом думает. |
3 |
This is the woman who made me music when I was seven. |
Это женщина, которая занималась со мной музыкой, когда мне было семь. |
4 |
The woman who gave me first aid was a nurse from our clinic. |
Женщина, которая оказала мне первую помощь, была медсестрой из нашей поликлиники. |
5 |
He’s the only one who helped me. |
Он единственный, кто мне помог. |
6 |
Victoria works as a journalist with several thousand readers. |
Виктория работает журналистом, чьи выпуски читают несколько тысяч людей. |
7 |
The cherry that grows near the house is already beginning to bear fruit. |
Вишня, которая растет рядом с домом, уже начинает плодоносить. |
8 |
He is the most interesting man that I have ever met. |
Он самый интересный человек, которого я когда-либо встречал. |
9 |
That’s the same girl we saw in the park. |
Это та самая девочка, которую мы видели в парке. |
10 |
The man whose car is parked in this place is long gone. |
Мужчины, чья машина здесь припаркована, давно нет. |
Статьи по теме: