Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • О сайте
  • Контакты
  • Разделы
  • Слова по темам
  • Предложения по темам
  • Разное
  • Словосочетания
  • Глаголы
  • Фразовые глаголы
  • Неправильные глаголы
  • Словарь
  • Грамматика
  • Прилагательные
  • Идиомы
  • Главная
  • О сайте
  • Контакты

AskMe

Форма поиска

English language learning Blog
  • Главная
  • Грамматика
  • Особенности художественного перевода текстов на английский: почему лучше нанимать носителя языка

Особенности художественного перевода текстов на английский: почему лучше нанимать носителя языка

6 октября 2022г.
Грамматика
Особенности художественного перевода текстов на английский: почему лучше нанимать носителя языка

Художественный перевод с русского языка на английский существенно отличается от юридического, научного или технического. В таком тексте нужно передать не только содержание, но и уникальный стиль автора произведения, его атмосферы, богатство используемых языковых средств и прочее особенности. По мнению экспертов, такой перевод является наиболее трудным. Он основывается не только на языковедении и филологии, но и тесно граничит с писательским искусством. Лучше всего с таким переводом справиться переводчик, являющийся носителем английского языка.

Facebook
Вконтакте
Twitter
Одноклассники
Google+

Что можно отнести к художественному переводу

К области художественного перевода можно отнести следующее:

  • мемуары;
  • произведения для детей;
  • рекламу, буклеты;
  • сценарии;
  • субтитры к кинофильмам;
  • литературные произведения различных жанров
  • тексты песен и другое.

Таким образом, художественный перевод востребован не только в литературной сфере, но даже в рекламе, публицистике, театре, музыке, кинематографе.

Основные принципы

Художественный перевод основывается на следующих принципах:

  • максимальная точная передача смысла текста;
  • знание и понимание стиля и манеры письма автора;
  • знание современных тенденций в мировой литературе;
  • слух, знание построения рифмы, если речь идет о поэтических произведениях;
  • идеальная грамотность;
  • внушительный словарный запас;
  • текстуальная точность.

Переводчики, которые обладают всем перечисленным, широко востребованы, но их достаточно сложно найти. Чтобы упростить себе задачу, можно обратиться в специализированное бюро литературных переводов: perevedy.ru/hudozhestvenniy-perevod-na-angliyskiy-nositelem/.

Почему для художественного перевода лучше выбирать носителя языка

Туристы, которые бывали за границей, часто жалуются на то, что они изучали английский в течение многих лет, свободно на нем разговаривают, но при этом во время поездки совершенно не понимают, что им говорят, а местные жители не понимают их. Причина кроется в том, что язык, который выучен в искусственно созданной среде, значительно отличается от того, который используют в реальной жизни.

Аналогично дела обстоят и с переводом художественных текстов. Переводчик, который не является носителем языка, просто не сможет точно донести их смысл и красоту, передать все краски. То есть читательская аудитория поймет его однозначно, именно так, как желал этого автор.

Facebook
Вконтакте
Twitter
Одноклассники
Google+

Статьи по теме:

  • 40 примеров сложносочиненных и сложноподчиненных предложения в английском с переводом
  • Сложности, с которыми можно столкнуться при изучении английского: степени сравнения прилагательных и другие
  • Как подготовиться к ЕГЭ: способы, которые реально работают
  • Онлайн-школы изучения английского языка — как правильно выбрать место обучения


Оставить комментарий

Разделы

  • Слова по темам 77
  • Разное 6
  • Предложения по темам 6
  • Словосочетания 7
  • Глаголы 1312
  • Фразовые глаголы 84
  • Неправильные глаголы 9
  • Словарь 1558
  • Грамматика 37
  • Прилагательные 311
  • Идиомы 35

Статьи блога

  • Последние
  • Популярные
  • Что делать студенту, если совершенно не хватает времени на подготовку курсовой или другой учебной работы
  • Как составлять предложения в Present Continuous на английском – 30 примеров с переводом
  • Выгодные покупки с промокодами: как получить самые большие скидки
  • Классификация предложений в английском языке – 30 примеров с переводом
  • Использование инфинитива в английском языке – 30 примеров предложений с переводом
  • Чем безличные предложения отличаются от личных – 25 примеров составления, правила и упражнения
  • Как правильно составлять английские предложения с неправильными глаголами – 30 примеров с переводом для учеников
  • Используем правильно идиомы в английских предложениях – по 5 примеров с фразами a piece of cake, the moon, self и другими
  • Инфинитив и герундий в английском языке — 40 примеров утвердительных, отрицательных, вопросительных предложений с переводом
  • Правильное построение предложений в английском языке — 35 примеров
  • 10 предложений в Past Simple на английском с переводом
  • 10 предложений в Present Simple с переводом
  • 120 предложений с модальными глаголами в английском языке с переводом
  • 75 простых предложений на английском с переводом
  • 10 предложений в Present Perfect с переводом
  • Пассивный залог в английском языке — 70 примеров предложений с переводом.
  • Неправильные глаголы для 5 класса, Верещагина
  • Примеры предложений в Future Simple
  • 10 предложений про семью на английском с переводом (+ рассказ про семью)
  • 10 предложений в Past Perfect с переводом

Последние записи в блоге

  • Что делать студенту, если совершенно не хватает времени на подготовку курсовой или другой учебной работы
  • Как составлять предложения в Present Continuous на английском – 30 примеров с переводом
  • Выгодные покупки с промокодами: как получить самые большие скидки
  • Классификация предложений в английском языке – 30 примеров с переводом
  • Использование инфинитива в английском языке – 30 примеров предложений с переводом
  • Чем безличные предложения отличаются от личных – 25 примеров составления, правила и упражнения
  • Как правильно составлять английские предложения с неправильными глаголами – 30 примеров с переводом для учеников
  • Используем правильно идиомы в английских предложениях – по 5 примеров с фразами a piece of cake, the moon, self и другими
  • Инфинитив и герундий в английском языке — 40 примеров утвердительных, отрицательных, вопросительных предложений с переводом
  • Правильное построение предложений в английском языке — 35 примеров

Последние комментарии

  • 8 месяцев 2 недели назад: Правильно писать не "my big
  • 8 месяцев 1 день назад: This is a great site!
  • 1 год 12 месяцев назад: lay - laid - laid (put
  • 2 года 1 неделя назад: In fact, she only treat easy
  • 2 года 2 недели назад: исправьте ошибку "hurried -
  • 2 года 3 недели назад: Большое спасибо за ваш
  • 2 года 2 месяца назад: "She's got a clean record" -
  • 2 года 2 месяца назад: Спасибо
  • 2 года 5 месяцев назад: Честно говоря рил помогаете с
  • 2 года 6 месяцев назад: Очень помогли,спасибо

Обратная связь

Наши контакты

english9more@gmail.com
© EnglishMore 2020 | English language learning Blog | Карта сайта