12 февраля 2017г.
Идиомы

Идиома "once in a lifetime" часто используется для указания на редкую возможность.
Перевод: раз в жизни, крайне редко, что-либо, что происходит лишь раз в жизни.
Примеры:
An offer to play in the Cup Final will come just once in a lifetime.
Предложение играть в финале кубка Англии бывает только раз в жизни.Anna felt that only once in a lifetime she could get that chance.
Анна чувствовала, что может получить такой шанс лишь раз в жизни.
Статьи по теме: