
Если Вы отправляетесь в отпуск или по работе в чужую страну, обязательно уточните все нюансы прохождения таможни. Также нужно выучить лексику, которая пригодится при прохождении таможенного контроля в аэропорту. Тогда Вы без проблем сможете понять сотрудников, выполнить все, что они потребуют.

В таблице собраны слова и фразы на английском языке на тему «На таможне, в аэропорту» (At the customs, at the airport) с транскрипцией и переводом.
На таможне, в аэропорту — английские слова на тему «At the customs, at the airport»
|
№ |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
|
1 |
Customs Officer |
[ˈkʌstəmz ˈɒfɪsə] |
Сотрудник таможни |
|
2 |
Security officer |
[sɪˈkjʊərɪtɪ ˈɒfɪsə] |
Сотрудник службы охраны |
|
3 |
Customs control |
[ˈkʌstəmz kɒnˈtrəʊl] |
Таможенный контроль |
|
4 |
Baggage check |
[ˈbægɪʤ ʧek] |
Проверка багажа |
|
5 |
Baggage claim |
[ˈbægɪʤ kleɪm] |
Получение багажа |
|
6 |
Conveyor Belt |
[kənˈveɪə belt] |
Транспортерная лента |
|
7 |
Checkpoint |
[ˈʧekpɔɪnt] |
Контрольно-пропускной пункт |
|
8 |
Metal Detector |
[metl dɪˈtektə] |
Металлоискатель |
|
9 |
Service dog |
[ˈsɜːvɪs dɒg] |
Служебная собака |
|
10 |
X-ray machine for baggage inspection |
[eks-reɪ məˈʃiːn fɔː ˈbægɪʤ ɪnˈspekʃn] |
Рентгеновский аппарат для осмотра багажа |
|
11 |
Detention at customs |
[dɪˈtent(ə)n æt ˈkʌstəmz] |
Задержание на таможне |
|
12 |
Baggage removal at customs |
[ˈbægɪʤ rɪˈmuːvəl æt ˈkʌstəmz] |
Изъятие багажа на таможне |
|
13 |
Prohibited items |
[prəˈhɪbɪtɪd ˈaɪtəmz] |
Запрещенные предметы |
|
14 |
Customs-free trade stores |
[ˈkʌstəmz-friː treɪd stɔːz] |
Магазины бестаможенной торговли |
|
15 |
Waiting area |
[ˈweɪtɪŋ ˈe(ə)rɪə] |
Зона ожидания |
|
16 |
Fingerprints |
[fingerprints] |
Отпечатки пальцев |
|
17 |
Border |
[ˈbɔːdə] |
Граница |
|
18 |
Baggage cart |
[ˈbægɪʤ kɑːt] |
Телега для перевозки багажа |
|
19 |
Baggage weighing |
[ˈbægɪʤ ˈweɪɪŋ] |
Взвешивание багажа |
|
20 |
Scales for weighing luggage |
[skeɪlz fɔː ˈweɪɪŋ ˈlʌgɪʤ] |
Весы для взвешивания багажа |
|
21 |
Labels on luggage items |
[leɪblz ɒn ˈlʌgɪʤ ˈaɪtəmz] |
Ярлыки на предметы багажа |
|
22 |
Baggage check-in |
[ˈbægɪʤ ʧek-ɪn] |
Регистрация багажа |
|
23 |
Filling out forms |
[ˈfɪlɪŋ aʊt fɔːmz] |
Заполнение бланков |
|
24 |
Duty |
[ˈdjuːtɪ] |
Пошлина |
|
25 |
Collection of customs duties |
[kəˈlekʃn ɒv ˈkʌstəmz ˈdjuːtiz] |
Взимание таможенной пошлины |
|
26 |
Tax |
[tæks] |
Налог |
|
27 |
Tax collection |
[tæks kəˈlekʃn] |
Взимание налога |
|
28 |
Payment of tax |
[ˈpeɪmənt ɒv tæks] |
Уплата налога |
|
29 |
Pass customs inspection |
[pɑːs ˈkʌstəmz ɪnˈspekʃn] |
Проходить таможенный досмотр |
|
30 |
List of documents |
[lɪst ɒv documents] |
Перечень документов |
|
31 |
Baggage inspection |
[ˈbægɪʤ ɪnˈspekʃn] |
Досмотр багажа |
|
32 |
Customs clearance |
[ˈkʌstəmz ˈklɪərəns] |
Таможенное оформление |
|
33 |
Check in your luggage |
[ʧek ɪn jɔː ˈlʌgɪʤ] |
Зарегистрировать багаж |
|
34 |
Customs declaration |
[ˈkʌstəmz dekləˈreɪʃn] |
Таможенная декларация |
|
35 |
Put a signature |
[pʊt ɑ ˈsɪgnɒʧə] |
Поставить подпись |
|
36 |
Declare prohibited items |
[dɪˈkleə prəˈhɪbɪtɪd ˈaɪtəmz] |
Декларировать запрещенные предметы |
|
37 |
Duty-free import |
[ˈdjuːtɪ-friː ˈɪmpɔːt] |
Беспошлинный ввоз |
|
38 |
Do you have anything to declare? |
[duː juː hæv ˈenɪθɪŋ tuː dɪˈkleə] |
У вас есть что-нибудь подлежащее декларированию? |
|
39 |
Have you filled out the customs declaration form? |
[hæv juː fɪld aʊt ðiː ˈkʌstəmz dekləˈreɪʃn fɔːm] |
Вы заполнили бланк таможенной декларации? |
|
40 |
Do you have prohibited items in your suitcase: drugs, weapons, explosives? |
[duː juː hæv prəˈhɪbɪtɪd ˈaɪtəmz ɪn jɔː ˈsjuːtkeɪs: drʌgz, ˈwepənz, explosives] |
У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества? |
|
41 |
Please open your suitcase for inspection |
[pliːz ˈəʊpən jɔː ˈsjuːtkeɪs fɔː ɪnˈspekʃn] |
Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра |
|
42 |
Confiscation of things |
[kɒnfɪsˈkeɪʃn ɒv θɪŋz] |
Конфискация вещей |
|
43 |
Queue |
[kjuː] |
Очередь |
|
44 |
Carry-on baggage |
[ˈkærɪ-ɒn ˈbægɪʤ] |
Ручная кладь |
|
45 |
Excess baggage weight |
[ɪkˈses ˈbægɪʤ weɪt] |
Вес багажа сверх нормы |
|
46 |
Take off your shoes, watch, belt |
[teɪk ɒf jɔː ʃuːz, wɒʧ, belt] |
Снимите обувь, часы, ремень |
|
47 |
Put your shoes, watch, belt in the tray |
[pʊt jɔː ʃuːz, wɒʧ, belt ɪn ðiː treɪ] |
Положите обувь, часы, ремень в лоток |
|
48 |
Take the keys and coins out of your pockets |
[teɪk ðiː keys ænd ˈkɔɪnz aʊt ɒv jɔː ˈpɒkɪts] |
Выньте ключи и монеты из карманов |
|
49 |
What is the purpose of your visit? |
[wɒt ɪz ðiː ˈpɜːpəs ɒv jɔː ˈvɪzɪt] |
Какова цель Вашего визита? |
|
50 |
There are no goods to declare |
[ðeə ɑː nəʊ gʊdz tuː dɪˈkleə] |
Нет товаров для декларирования |
|
51 |
Passport |
[ˈpɑːspɔːt] |
Паспорт |
|
52 |
Inspection scanner |
[ɪnˈspekʃn ˈskænə] |
Досмотровый сканер |
|
53 |
Identification card |
[aɪdentɪfɪˈkeɪʃn kɑːd] |
Удостоверение личности |
|
54 |
Red Corridor |
[red ˈkɒrɪdɔː] |
Красный коридор |
|
55 |
Green Corridor |
[griːn ˈkɒrɪdɔː] |
Зеленый коридор |
|
56 |
Boarding pass |
[ˈbɔːdɪŋ pɑːs] |
Посадочный талон |
|
57 |
How long will your stay in the country last? |
[haʊ lɒŋ wɪl jɔː steɪ ɪn ðiː ˈkʌntrɪ lɑːst] |
Сколько времени продлится Ваше пребывание в стране? |
|
58 |
How much cash are you carrying with you? |
[haʊ mʌʧ kæʃ ɑː juː ˈkærɪɪŋ wɪð juː] |
Сколько наличных денег Вы с собой везете? |
|
59 |
Where are you staying? |
[weə ɑː juː ˈsteɪɪŋ] |
Где Вы остановитесь? |
|
60 |
I have items to declare |
[aɪ hæv ˈaɪtəmz tuː dɪˈkleə] |
У меня есть предметы, подлежащие декларированию |
|
61 |
I have no items to declare |
[aɪ hæv nəʊ ˈaɪtəmz tuː dɪˈkleə] |
У меня нет предметов, подлежащих декларированию |
|
62 |
The purpose of my visit is to visit relatives |
[ðiː ˈpɜːpəs ɒv maɪ ˈvɪzɪt ɪz tuː ˈvɪzɪt ˈrelətɪvz] |
Цель моего визита навестить родственников |
|
63 |
I came for work |
[aɪ keɪm fɔː wɜːk] |
Я приехал по работе |
|
64 |
I came on vacation |
[aɪ keɪm ɒn vəˈkeɪʃn] |
Я приехал в отпуск |
Видео по теме «На таможне, в аэропорту» (At the customs, at the airport)
Статьи по теме:
